Видимо, какая-то разновидность постмодернизма -черт их разберет.
Лично мне он чем-то напоминает Мураками-такой интонацией отстраненности эмоциональной(пофигизмом, короче) и неожиданными переходами от реального к фантастическому и обратно
(но без затянутости Мураками, так как рассказики очень короткие -страницы две от силы)
Во- вторых, было интересно посмотреть, что может накалякать 36 летний израильтянин, т.е откуда растут ноги и как примерно он воспринимает то, что вокруг происходит.
И в-третьих, я читала в русском переводе Горалик.И перевод просто отпадный.Поэтому хочу взять его на иврите -вдруг после этого мои восторги улетучатся, так как эта стильная лаконичность возможно просто следствие не слишком красочного иврита.