Очень странные данные,обычно оно так если ребёнок до 5ти лет в "русском" садике,так действительно к первому классу он не успевает набрать достаточно слов.
Если же ребёнок по пол дня с 3х лет находися в ивритоговорящей среде и в принципе среда ивритоговорящая и на улице тоже то не должна быть проблема с запасом слов на иврите точно так же как и у ребёнка говорящего с самого рождения на иврите.
ничего странного, у многих русскоязычных детей проблема с ивритом в начальных классах. Есть разница, девочки, родной язык в семье иврит, или нет. Огромная. Дети в первом классе начинают подготовку к Торе, учить старые слова и выражения, которые у многих иритоговорящих на слуху и с молоком матери, таксказать, а у наших всего этого- процентов на 25-30. Выплывают дети из этой ситуации, ничего. Ну и способ такой есть учить плавать- просто в воду бросать, дело вкуса.
А представьте обратную ситуацию- иностранного ребенка в России, который на бытовом уровне вроде прекрасно общается, а ему - бац - во втором классе что-нить типа "Слова о полку игореве".
Тут очень важно учитывать желание семьи общаться на естественно родном языке (русском, для меня лично) и поддерживать уровень иврита таким, чтобы в школе не попасть впросак.
Ни один садик этого не сделает! Никакой, - ни русский, ни местный, ни смешанных кровей. Только вы сами.