Продолжение не следует
Трудно представить себе ребенка, которому не понравился бы Незнайка, - самый обаятельный и привлекательный герой российской детской литературы.
Естественно, что прочитав чудесную повесть Николая Носова «Приключения Незнайки и его друзей», мы радостно беремся за продолжение – книги «Незнайка в Солнечном городе», «Незнайка на Луне» - и... попадаем в довольно неприятную ситуацию. Похоже, партийные руководители в свое время сделали товарищу Носову серьезное внушение: книжка ваша уж
больно легкомысленная, Незнайка на положительного героя «не тянет», так что не помешало бы подбавить идеологии! И вот Незнайку и его друзей писатель отправляет сначала в Солнечный город, где уже наступило светлое коммунистическое будущее, а потом на Луну, где малыши-коротыши попадают в безжалостный мир капитализма. Забавные приключения милых героев чередуются с нелепыми и к тому же скучнейшими экскурсами в политологию и политэкономию. Обидно за талантливого автора, за неудачные книжки, а главное – непонятно как выпутываться из этого положения.
Можно, конечно, читать все подряд. Только потом не надо удивляться, если у ребенка сложится впечатление, будто хозяин фабрики или банкир – это непременно отталкивающее существо вроде мистера Скуперфильда из «Незнайки на Луне». Можно взять на себя роль домашнего цензора и, читая ребенку книжку, на ходу пропускать страницы, а то и целые главы. Оба выхода не идеальны, так что лучше, наверное, познакомить ребенка только с первой, действительно очень хорошей, повестью о Незнайке.
Основательно подпортила идеология и серию книжек Александра Волкова о приключениях девочки Элли в Волшебной стране. Поэтому стоит ограничиться первыми двумя повестями - «Волшебник Изумрудного города» (вольный пересказ «Волшебника из страны Оз» Л.Ф. Баума) и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты». Как говорится, продолжение следует – но всегда ли следует читать его детям?
Кто такие пионеры и что такое «сусеки»?
Читая ребенку книги советского периода, то и дело приходится пускаться в объяснения. Не обойтись без пространных комментариев, если мы возьмемся читать увлекательную сказочную повесть «Старик Хоттабыч» Лазаря Лагина, написанную аж в 1938г. Но и более современные произведения нередко заставляют нас призадуматься. Вот, например, Чебурашка и крокодил Гена захотели стать пионерами.
Естественно, ребенок задаст вопрос: а кто такие эти пионеры? И что же мы ему ответим - начнем рассказывать про «дедушку Ленина», про детские коммунистические организации? Чтобы не увязнуть в объяснениях, свои ответы на такие «тонкие» вопросы лучше продумать заранее. В случае с пионерами убедительным и доходчивым представляется следующее пояснение: пионер – французское слово.
Так называли солдат, которые прокладывали дорогу для армии. Они всегда шли впереди войска, поэтому в русском языке (как и в английском) слово «пионер» означает «тот, кто всегда впереди, первопроходец». Нам может встретится выражение «пионеры авиации». Пионерами называют ученых, первыми начавших какие-то важные исследования, путешественников, которые проложили путь для всех остальных. В России пионерами называли ребят, которые хотели быть лучшими, первыми во всех хороших делах.
Чтобы доходчиво объяснить ребенку реалии советского времени, взрослым приходится проявлять изрядную смекалку и находчивость, но когда дело доходит до народных сказок и классики, нам не обойтись без «Толкового словаря». Что это, к примеру, за «сусеки», по которым «метён» Колобок? Как прикажете понимать фразу из сказки «Царевна-Лягушка»: «Иван-царевич завернул хлеб в ширинку»? Что такое «полба», которую ел пушкинский Балда?
Не каждый из нас сможет объяснить, что сусек - это ларь в амбаре, в котором хранилось зерно, полба – каша из разваренной пшеницы низкого качества, а ширинка – вовсе не то, что вы думали, а широкое полотенце. Тут у нас может возникнуть вполне закономерное сомнение: нужно ли детям, живущим в Германии, объяснять значение редких и в основном устаревших слов? Ведь они уже не употребляются в разговорной речи, да и в литературных произведениях встречаются нечасто.
Задача наша, однако, не в том, чтобы ребенок на всю жизнь запомнил, что такое «сусеки», а в том, чтобы выработать у него привычку вдумчиво читать текст, справляться о значении незнакомых слов, самостоятельно использовать печатные словари и богатейшие ресурсы интернета. Ведь без таких навыков работы с текстом, привитых в детстве, наш питомец не сможет понять и оценить русскую классику – Пушкина, Чехова, Тургенева, Толстого... А именно это – наша конечная